戴上英語(yǔ)怎么說(shuō)?! 那么,戴上英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
男朋友送的戒指,應(yīng)該佩帶在左手的中指上比較合適。
傳統(tǒng)意義上來(lái)說(shuō),男女,都是佩帶在左手有意義的,而且,是佩帶鉆戒、素戒才有意義,佩帶花戒一般為僅做裝飾,沒(méi)有意義。
如果是鉆戒、素戒,佩帶左手食指,表示未婚求偶,佩帶左手中指,表示已經(jīng)有對(duì)象了,或者訂婚了,佩帶左手無(wú)名指表示已經(jīng)結(jié)婚,佩帶左手小指,表示單身主義。
不過(guò),現(xiàn)在的年輕人比較時(shí)髦,不太講究這個(gè),因此,是裝飾的意思為多;也有許多人佩帶多只戒指的,也就是追求時(shí)尚罷了。
樓主自己買了戒指,戴上要表示有男朋友的話,也是佩帶左手中指
1.Put on bracelet/ ring for her please.
2.put sth on和put on sth的用法是想法是相同的。同時(shí)還有這幾種意思:1穿;戴;put you coat on.穿上外衣。2抹,搽,涂She's just putting on her make up.她正在化妝。3開(kāi)動(dòng)、發(fā)動(dòng);使運(yùn)行I'll put the kettle on for tea.我來(lái)燒壺水好沏茶4播放do you mind if i put some music on.我放點(diǎn)音樂(lè)你不介意吧。5增加體重she looks like she's put on weight.她似乎發(fā)胖了。6假裝,裝作。I don't think she was hurt.She was just putting it on.我想她沒(méi)有受傷,她只是在裝樣子。put sb off(或put off sb)有1取消,撤消(與某人的會(huì)晤或安排)2使反感,使不信任的3讓…下車。當(dāng)off后面有sth的時(shí)候還有某人攪亂某事的意思。而put sth off(或put off sth)有推遲,延遲的意思相當(dāng)于delay.
您好!
翻譯為:wear that hat
?
望您采納,謝謝您的支持!?
put on the sunglasses ( 表動(dòng)作)
take the sunglasses with you ( 隨身攜帶太陽(yáng)鏡)
wear the sunglasses ( 表狀態(tài), 戴著太陽(yáng)鏡)
1.He puts on the glasses/the clothes.
2.He takes off the glasses/the clothes.
以上就是戴上英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容, )。