親愛的,我想你了用英文怎么說?Dear,I miss you。dear可以用作名詞、形容詞、副詞等詞性,可以翻譯為親愛的、敬愛的,等等。miss意思是思念、漏掉、錯過(機(jī)會)、沒遇到,未出席、未趕上、未能利用、失掉等。所以親愛的,我想你了用英文描述就是Dear,那么,親愛的,我想你了用英文怎么說?一起來了解一下吧。
親愛的,我想你了的英文:Honey, I miss you.
一、Honey 讀法 英['h?n?]美['h?ni]
n. 蜂蜜;寶貝;甜蜜
adj. 甘美的;蜂蜜似的
vt. 對…說甜言蜜語;加蜜使甜
vi. 奉承;說甜言蜜語
二、miss 讀法 英[m?s]美[m?s]
n. 女士,小姐,年輕未婚女子
vt. 錯過,想念,缺(勤)
短語:
miss you so much真的好想你
miss out錯過;遺漏;省略
miss out on錯過機(jī)會;錯失了…
擴(kuò)展資料
miss的用法:
1、miss還可表示渴望做到而未做到或無法做到,這時常接動名詞作賓語。
2、miss的現(xiàn)在分詞missing可用作形容詞,在句中作定語、表語或賓語補(bǔ)足語。
3、miss用作名詞時可作“錯失,不中,未得”解,也可作“小姐”解,是作“錯失,不中”解的miss的同形異源異義詞,用于姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優(yōu)勝者的頭銜,首字母要大寫。
4、miss還可用于小學(xué)生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
5、miss作為戲謔語可譯為“小妞,小姑娘”。
6、miss指“錯過”時,后面跟動名詞,而不是不定式。
7、miss或missout指“漏掉”時,可以指無意的,也可以指故意的。
英文原文:
my darling,i miss you.
英式音標(biāo):
[ma?] [?dɑ?l??] , [a?] [m?s] [ju?] .
美式音標(biāo):
[ma?] [?dɑrl??] , [a?] [m?s] [ju] .
Dear,I miss you。
dear可以用作名詞、形容詞、副詞等詞性,可以翻譯為親愛的、敬愛的,等等。miss意思是思念、漏掉、錯過(機(jī)會)、沒遇到,未出席、未趕上、未能利用、失掉等。
所以親愛的,我想你了用英文描述就是Dear,I miss you。
擴(kuò)展資料:
想念(miss)一詞的其他常用意思:
1、You'll have to miss the party。
你將不得不錯過這個聚會了。
2、Snow made his first basket of the game after eight misses。
斯諾在8次投球不中后,投進(jìn)了他本場比賽的第一個球。
參考資料:Dear(英語單詞)_
Darling, I am missing you
親愛的,我想你了!
例句:
1.親愛的雪莉,我回來了。真想你??!
Dear Shirley, I come back. I miss you so much!
“親愛的我想你”的英語:Dear I miss you!
詞匯解析:
1、dear
英 [d??(r)] 美 [d?r]
adj.親愛的;敬愛的;昂貴的;嚴(yán)厲的
n.親愛的人;寵物
2、miss
英 [m?s] 美 [m?s]
n.女士;(用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼)小姐;失誤
v.思念;漏掉;錯過(機(jī)會)
擴(kuò)展資料
miss的基本意思是沒能達(dá)到某人的既定目標(biāo),可以表示“沒打中”“沒猜中”“沒到手”“沒拿到”“沒趕上”“沒看到”“達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)”“不守約”“不盡義務(wù)”“發(fā)覺不在”“惦念”“避免”“失敗”等。
miss既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動名詞作賓語。
miss還可表示渴望做到而未做到或無法做到,這時常接動名詞作賓語。
miss的現(xiàn)在分詞missing可用作形容詞,在句中作定語、表語或賓語補(bǔ)足語。
miss用作名詞時可作“錯失,不中,未得”解,也可作“小姐”解,是作“錯失,不中”解的miss的同形異源異義詞,用于姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優(yōu)勝者的頭銜,首字母要大寫。
miss還可用于小學(xué)生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
以上就是親愛的,我想你了用英文怎么說的全部內(nèi)容,“親愛的我想你”的英語:Dear I miss you!詞匯解析:1、dear 英 [d??(r)] 美 [d?r]adj.親愛的;敬愛的;昂貴的;嚴(yán)厲的 n.親愛的人;寵物 2、。