強調用英語怎么說?Emphasize.在英文中,"強調"這個概念可以通過多種表達方式來進行傳達。解釋:1. 基本定義:"強調"在英文中通常被翻譯為"emphasize"或者"highlight"。它的基本含義是在某一點或某些內容上給予特殊的重視或突出,使之在整體中顯得更為重要或顯眼。2. 表達方式:在口語或書面語中,我們可以通過語境、語氣、那么,強調用英語怎么說?一起來了解一下吧。
stress; emphasize; lay stress on; underline:例句: point out emphatically;
強調指出declare;
強調說明 1. highlight 2. accentuate 3. emphasis- 4. make a point of
強調
stress ; emphasize ; lay stress on ; underline ; accent等
point out emphatically
強調指出
declare
強調說明
lay undue stress on special circumstances
不適當地強調情況特殊
lay stress on the importance
強調重點
an emphatic opinion
強調意見
emphasize the important role of science and technology
強調科學技術的重要作用
stress; emphasize; lay stress on; underline:例句: point out emphatically;
強調指出declare;
強調說明 1. highlight 2. accentuate 3. emphasis- 4. make a point of
結論:在英語中,"emphasize"是一個重要的動詞,用于強調或著重某個觀點或特性。它的發(fā)音為英['emf?sa?z]和美['?mf?sa?z],其核心含義是強調并提升某個信息的重要性。
當我們想要在句子中突出某個觀點時,可以使用"Emphasize"這個詞,如"I emphasize the magnificence of who we are",這句強調了個體存在的價值。此外,它還可以構成短語如"Emphasize Creativity",用于強調創(chuàng)新思維。"Emphasize central"則用于強調事物的核心部分。
與"emphasize"類似的詞有"stress",它不僅指壓力,還可以表示強調和緊張,如"stress corrosion"表示應力腐蝕。"Highlight"也是一個常用的詞,意為突出或使顯著,常用于強調某個部分或特性,如"Efficacy highlight"突出顯示護膚品的效果。
總的來說,"emphasize"、"stress"和"highlight"都是在英語中表達強調的不同方式,根據具體情境選擇恰當的詞匯,能使你的表達更加有力和清晰。
emphasize the importance of...
lay stress on the importance of...
lay emphasis on the importance of...
place emphasis on the importance of...
以上就是強調用英語怎么說的全部內容,強調的英文表達為emphasize。詳細解釋如下:一、基本含義 "強調"這個詞在日常交流或書面表達中非常常見,其英文對應的是"emphasize"。它表示突出某個重點,使某事物的重要性更為顯著。在多種語境下,如工作匯報、學術演講、日常對話等,我們都需要用到這個詞來表達某種觀點或信息的重要性。二、。