作為用英語怎么說?look on sth as英[luk ??p?n ?z]。美[l?k ??pɑn ?z]。[釋義] 當(dāng)做;看成;看做。[網(wǎng)絡(luò)] 看成,當(dāng)做,認(rèn)為。v. (動詞)1、那么,作為用英語怎么說?一起來了解一下吧。
正如諺語說的:〝入鄉(xiāng)隨俗〞_有道翻譯
翻譯結(jié)果:脊配凳
As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"
Rome_有道賣老詞典
Rome
英 [r?um]
美 [r?um]
n. 羅馬(意大利首都)
更櫻旅多釋義>>
[網(wǎng)絡(luò)短語]
Rome 羅馬,羅馬站 (巴黎地鐵),羅馬
Rome 羅馬
treat sth as... ; take sth as...; look on sth as...
正如敗改歷諺語說的:〝入鄉(xiāng)隨俗〞英譯:As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"
詞匯解析:
as:像;如同;作為;當(dāng)作
發(fā)音:英 [?z , ?z] 美 [?z , ?z]
單詞用法:
as… as:像…一樣,如同
例:You're as tall as your father.
譯:你和你父親一樣高。
指事情以同樣的方式發(fā)生,和…一樣
例:As always, he said little.
譯:他和平時一樣,少言寡語。
proverb:諺語;格言
發(fā)音:英 [?pr?v??b] 美 [?prɑ?v??rb]
記憶技巧:pro 贊同 + verb 詞語 → 被贊同的詞語 → 格言
表示諺語;俗語;常言
例:An old Arab proverb says, 'The enemy of my enemy is my friend'.
譯:一句古老的阿拉伯諺語說,“敵殲槐人的敵人是朋友。”
when:什么時候;何時;什么情況下;什么場合下;(用于時間的表達(dá)方式之后)在那時;其時;當(dāng)時;當(dāng)場
發(fā)音:英 [wen] 美 [wen]
單詞用法:用于問句, 什么時候;何時;什么情況下;什么場合下
例:When did you last see him?
譯:你上次什么時候見到他的?
用于時間的表達(dá)方式之后,在那時,其時
例:Sunday is the only day when I can relax.
譯:星期日是我唯一可以休息的日子。
有多個:regard/consider/have/take/keep/think of / look on / treat ... as ...
正如諺語櫻巖說的:〝入鄉(xiāng)隨俗〞
翻譯:脊悶御罩返
Just as the saying goes ,“When in Rome,do as the Romans do”.
以上就是作為用英語怎么說的全部內(nèi)容,正如諺語說的:〝入鄉(xiāng)隨俗〞英譯:As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"詞匯解析:as:像;如同;作為;當(dāng)作 發(fā)音:英 [?z , ?z] 美 [?z , ?z]單詞用法:as… as:像…一樣。