英語小詩5句?一、《When you are old》 當你老了 作者:William Butler Yeats(威廉·巴特勒·葉芝)When you are old and grey and full of sleep 當你老了,頭發(fā)花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take down this book 倦坐在爐邊,取下這本書來,那么,英語小詩5句?一起來了解一下吧。
1.五句英語詩(短)
To see a world in a grain of sand,
一粒沙里閱世界
And a heaven in a wild flower,
一朵花中覓天堂
Hold infinity in the palm of your hand,
無窮盡在掌心中
And eternity in an hour.
永恒不過一刻鐘
*小詩
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴淚,為了不失去你,我將永不哭泣;如果金色的陽光停止了它耀眼的光芒,你的一個微笑,將照亮我的整個世界
2.五句英語詩歌
Moonlight before, the suspect is a ground frost.
床前明月光,疑是地上霜。
Entangled reasoning of chaos and grief, it is the general feeling among us.
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
英詩《Whenyouareold》漢譯《那時你老了(A版)》
威廉·巴特勒·葉芝(1865年6月13日~1939年1月28日),亦譯“葉慈”、“耶茨”,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖,也是艾比劇院(AbbeyTheatre)的創(chuàng)建者之一。葉芝的詩受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象征主義和玄學詩的影響,演變出其獨特的風格。葉芝的藝術(shù)代表著英語詩從傳統(tǒng)到現(xiàn)代過渡的縮影。葉芝早年的創(chuàng)作具有浪漫主義的華麗風格,善于營造夢幻般的氛圍,在1893年出版的散文集《凱爾特的薄暮》,便屬于此風格。然而進入不惑之年后,在現(xiàn)代主義詩人艾茲拉·龐德等人的影響下,尤其是在其本人參與愛爾蘭民族主義政治運動的切身經(jīng)驗的影響下,葉芝的創(chuàng)作風格發(fā)生了比較激烈的變化,更加趨近現(xiàn)代主義了。
一.原文(英)/解讀
Whenyouareold24
——byWilliamButlerYeats(IRL/1865.6.13---1939.1.28)
那時你老了(A版)
——威廉·巴特勒·葉芝(1865.6.13--1939.1.28)
——解讀/翻譯李世純-中國長春-2020.12.5
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,23
那時你年老了、頭發(fā)白了、精神狀態(tài)充滿睡意時,
Andnoddingbythefire,takedownthisbook,5.6
那時你在爐火旁正打著盹(瞌睡)時你進入(走上/觸染/及)了這段(套/份/節(jié))既往(紀實/記載/經(jīng)歷/載錄/史料),
Andslowlyread,anddreamofthesoftlook7
且緩慢地閱讀,進而夢見恍惚(飄逸不定、模糊不清)的景物的外觀面貌
Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;22
____那是你眼里曾有的,并夢見其更多如影隨至(跟蹤、引發(fā)、招致、牽涉、暗示)的事物;
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,8
好多人愛你的各個悅?cè)耍ㄊ官p心/順心/舒心/稱心)時候,
Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,9.10.11
愛你的帶有著人為(化裝)的可愛之美和帶有著真正(符實、素顏)的可愛之美,
ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou,12.13
但有個人愛你內(nèi)在的朝圣者(類小傳銷者、小法神功者)之心/人/性情(單純天真固執(zhí)倔強篤信不疑認死不回頭一條路走到黑駟馬也難追的勁頭),
Andlovedthesorrowsofyourchangingface;14.15
還愛你令人不快(不悅、傷情傷感)的、多變無常的各種臉色(臉面、面孔、面子、臉子、面目);”
Andbendingdownbesidetheglowingbars,16
又在融融壁爐旁邊傾栽一下頭身(因自身反射、傾栽即刻頓醒、而補救未倒)時,
Murmur,alittlesadly,howLove'fled17.18
略感傷地嘀咕(叨咕)著:愛/愛(那人給我的寵愛/我對那人的鐘愛)多么快步地逃
And'paceduponthemountainsoverhead19.'20
/又多么慢(節(jié)拍、節(jié)奏、頓步)地踱步攀跋于疊嶂層巒(一座座山一座座峰)
Andhidhisfaceamidacrowdofstars.21
匿其面孔于群星。
押韻簡單的英文小短詩如下:
1、I walked in the woods, so free and alive,
Where the birds sang sweetly, on branches they thrive.
2、The sun smiled down, its warmth filled the air,
Flowers danced in the breeze, without a care.
3、The waves crashed on the shore, in rhythm they played,
As the golden sunset painted the sky with shades.
4、In the starry night sky, dreams take flight,
Guided by the moon, shining bright.
5、Stars twinkle like diamonds, up high,
Moonlight dances, painting the night sky.
英文詩與中文詩的不同之處
1、語言特點:英文詩使用英語表達,注重音節(jié)和音韻的配合,而中文詩則使用中文表達,注重字音和韻律的呼應。
The seasons
(Robert Stevenson)
Spring is gay with flower and song,
Summmer is hot and days are long,
Autumn is rich with fruit and grain,
Winter brings snow and the New Year again.
四季歌 (羅伯特'史蒂文森)
春爛則歌蕩漾百花香,饑閉棚
夏季炎炎白日態(tài)激長,
秋天滿地豐收果,
冬雪吉兆新氣象。
Spring
Spring is life
Spring is hope
So is love and
happiness.
Spring renews.
Without spring,
life is forlorn.
Spring is nostalgia
after bitter storm.
Put spring in your heart
Fall
Family and friends get together for Thanksgiving
Autumn leaves are different colors
Lots of fun jumping in leaves
Leftover turkey we eat many days
Winter Fun
W inter Wonderland
I gloo’s in the snow
N ew snow falling
T ubing down hills
E veryone having
R eindeer racing to delver presents.
<<飛 鳥 集>>
泰戈爾
1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了.
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里.
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里.
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了.
它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝.
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了.
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了.
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢.你肯挾
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂.
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我們夢見大家都是不相識的.
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的.
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中.
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著
潺(氵爰)的樂聲.
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
泰戈爾的小詩非常清新有哲理,這里還有很多英文版的:
http://post.baidu.com/f?kz=11264365
以上就是英語小詩5句的全部內(nèi)容,【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。