低頭族英語?低頭族的英語為:phubber。低頭族:heads-down tribe; Smartphone Addicts; smartphones addicts。雙語例句:1、跟人聊天時老忍不住看手機的人就被稱為“低頭族”。那么,低頭族英語?一起來了解一下吧。
低頭族的英語為:phubber。
低頭族:
heads-down tribe; Smartphone Addicts; smartphones addicts。
雙語例句:
1、跟人聊天時老忍不住看手機的人就被稱為“低頭族”。
Peoplewhocan’thelpcheckingtheirphonesduringaconversationareknownasphubbers.
2、在重慶市的一個景區(qū)里,有一條專供手機愛好者的人行道,在這上面步行,可以供低頭族們頭也不抬地一直盯著手機屏幕而不用擔心與其他行人相撞。
ApopulartouristdestinationinChongqing,amajorcityinsouthwestChina,hasdevotedaportionofitspavementformobilephoneuserstooentrancedbytheactivityontheirscreenstoavoidotherpedestrians.
# 低頭玩手機phub
phub 是兩個單詞的合成 phone(手機)+ snob (冷落)
1. phubbing 表示低頭玩手機的狀態(tài)和現(xiàn)象
Phubbing is very impolite in social occasion.
在社交場合低頭玩手機非常不禮貌。
2. phubber 表示低頭玩手機的人“低頭族”
Don't be such a phubber ! 別老是低頭玩手機。
Don't be such a phubber and spend more time being with your family and friend, and your life will be better.
phub: [動詞] : 指低頭掃手機的動作,旁若無人似地.
phubber [名詞] : 指低頭掃手機的的人、低頭族。
【例句】
I was introducing my grand plan but he just phubbed me.
我在介紹我的大計之際,他只是不停掃手機,根本不理我。
He is so rude. He's nothing but a phubber.
他非常無禮。他只是個低頭族。
I spend a lot of time on my smartphone,I like to share stories with my friends and my followers through weixin and weibo. But literally, I should not be sorted as a phubber because I also enjoy people's company in real world. I believe many people feel the same way.
On one hand,they love to indulge themselves in virtual life where they can forget all the troubles; on the other hand,they are happy to talk to friends face-to-face or be surrounded by lover's warm arms.However,some extreme examples alert us.Some people put so much attention in virtual world that they totally neglect the real world.Not enough care from family or friends is one of the reasons that should be blamed for the people who are neglected tend to seek securities from those devices.
In the end,it becomes a vicious circle.So from now on,let's begin to care the people around us.
Nowadays, no doubt that cellphone has become an important role in our lives and it can be seen everything, in subway, bus, or trains. It is a good thing that people make huge progress in techinical fields, but we shouldn't be the slave of the modern technology, and it will destroy our life in some way. when we were child, cellphone is just a tool for communication between adults, but now everyone, whose age is over like 10 year olds has a cellphone. And the phone is not like the before anymore. It's not just for communication. You can do, like everything by it, like playing games, chatting, music, movie, and so on. so in this case, we should take it seriously and make our life organized and more safe.
以上就是低頭族英語的全部內容,低頭族的英文:smartphone addicts phubber 形容那些只顧低頭看手機而冷落面前的親友的人群,以年輕人為主。參考例句:If you ignore friends for phone then you are a phubber.如果你因為手機而忽略了自己的朋友。