低頭族英語怎么說?低頭族英語是:phubber、smartphone addicts。低頭族:形容那些只顧低頭看手機(jī)而冷落面前的親友的人群,以年輕人為主。phubbuer:/'f?b?/ 低頭族;phubber=phone+snubber(冷落他人者);所以,那么,低頭族英語怎么說?一起來了解一下吧。
你知道 網(wǎng)紅、網(wǎng)美、鄉(xiāng)民、低頭族、宅男…等英文 怎么說嗎?這是在網(wǎng)路時代常常會聽到的名詞,這些名詞很常出現(xiàn)在報章雜志唷,特別是年輕人常用的社交網(wǎng)站上。如果你還不知道這些網(wǎng)路專門用語的英文怎么說,那就趕快來看這篇文章吧!
下面教你如何用英文說網(wǎng)紅、網(wǎng)美、鄉(xiāng)民、低頭族、宅男等這些名詞。
文章目錄
網(wǎng)紅、網(wǎng)美、鄉(xiāng)民、低頭族、宅男 英文 1.influencer 網(wǎng)紅、網(wǎng)美、網(wǎng)路紅人 2izen/inter user 網(wǎng)路鄉(xiāng)民、網(wǎng)民 3.phubber 低頭族 4.homebody 宅男網(wǎng)紅、網(wǎng)美、鄉(xiāng)民、低頭族、宅男 英文1.influencer 網(wǎng)紅、網(wǎng)美、網(wǎng)路紅人說明:網(wǎng)紅的英文叫做 influencer,也就是在網(wǎng)路上有影響力的人,多半透過文字、圖片,或是影片來發(fā)揮他們的影響力。
透過文字來發(fā)揮影響力,可能就會變成部落客(Blogger),透過圖片來發(fā)揮影響力可能就會變成 Instagrammer,透過影片來發(fā)揮影響力可能就會變成 Youtuber。
另外還有一個詞叫做網(wǎng)路名人,也就是 inter celebrity,就是指那些很有名的明星、藝人,或是很有名的網(wǎng)紅。
低頭族
1)phubber(形容那些只顧低頭看手機(jī)而冷落面前的親友的人群,以年輕人為主。)
Are you a phubber?你是一個低頭族嗎?
2) smartphone addicts
The investigators note that smartphone addiction may affect adolescent development. 調(diào)查者指出,低頭族會影響青少年的發(fā)展。
低頭族的英語為:phubber。
低頭族:
heads-down tribe; Smartphone Addicts; smartphones addicts。
雙語例句:
1、跟人聊天時老忍不住看手機(jī)的人就被稱為“低頭族”。
Peoplewhocan’thelpcheckingtheirphonesduringaconversationareknownasphubbers.
2、在重慶市的一個景區(qū)里,有一條專供手機(jī)愛好者的人行道,在這上面步行,可以供低頭族們頭也不抬地一直盯著手機(jī)屏幕而不用擔(dān)心與其他行人相撞。
ApopulartouristdestinationinChongqing,amajorcityinsouthwestChina,hasdevotedaportionofitspavementformobilephoneuserstooentrancedbytheactivityontheirscreenstoavoidotherpedestrians.
低頭族英語是:phubber、smartphone addicts。
低頭族:形容那些只顧低頭看手機(jī)而冷落面前的親友的人群,以年輕人為主。
phubbuer:/'f?b?/ 低頭族;
phubber=phone+snubber(冷落他人者);
所以, 如果你身邊有經(jīng)常低頭看手機(jī), 而冷落了身邊的人的人就可以叫ta: phubber。
動詞是:phub。
如果你受不了phubber的行為了, 就可以嚷嚷下:
Stop phobbing me! 別看手機(jī)冷落我啦!
phubber的組成及擴(kuò)展:
phubber是一個合成詞,由phone(手機(jī))和snubber(冷落或怠慢他人的人)組合而成。phubber 的音標(biāo)是 UK /?f?b.?r/ ,US /?f?b.?/。它的動詞形式是phub,動名詞是pubbing(指低頭玩手機(jī)這種狀態(tài)和現(xiàn)象)。Phubber起源于2015年澳大利亞一家公司發(fā)起的全球性“Stop Phubbing”活動,旨在號召大家停止繼續(xù)沉迷手機(jī)。
例句:
1、Don’t be such a phubber or else you’ll be losing your boyfriend.
不要老是低頭玩手機(jī),否則你將會失去你的男朋友。
# 低頭玩手機(jī)phub
phub 是兩個單詞的合成 phone(手機(jī))+ snob (冷落)
1. phubbing 表示低頭玩手機(jī)的狀態(tài)和現(xiàn)象
Phubbing is very impolite in social occasion.
在社交場合低頭玩手機(jī)非常不禮貌。
2. phubber 表示低頭玩手機(jī)的人“低頭族”
Don't be such a phubber ! 別老是低頭玩手機(jī)。
Don't be such a phubber and spend more time being with your family and friend, and your life will be better.
以上就是低頭族英語怎么說的全部內(nèi)容,低頭族的英語為:phubber。低頭族:heads-down tribe; Smartphone Addicts; smartphones addicts。雙語例句:1、跟人聊天時老忍不住看手機(jī)的人就被稱為“低頭族”。