打八折英語怎么說?答案是 twenty percent discount.off 與 discount 都可以表示折扣,但是一般不同時出現(xiàn)。以”打八折“為例 - 20% off - at 20% discount, 或是 discount of 20 也就是說一般出現(xiàn)的數(shù)字即是已經(jīng)折扣掉的那部分。那么,打八折英語怎么說?一起來了解一下吧。
.
例句:We didn't expect that the discount you offer would be so low.
我方?有想到貴方給的折扣那么低.
用low
八折:20% off
八五折:at 15% discount
九七折:discount three percent
七折:discount of 30%
九折:ten per cent off
六折:make an allowance of 40%
折扣:discount
打八折:20% off. 意思是去掉20%,不就是打八折嗎。英語說打幾折都是這么說的。
80%發(fā)音:80 percent
免禮,打八折應該說at twenty percent discount,而不是at 80 percent discount.
discount折扣。作歷者歲名詞時,如:If you like it,I can give you 10% discount. (如果你喜歡它,我可以給你享受九折嫌培優(yōu)惠)肢睜。如果discount 作動詞用時,如:discount 20%: 打八折;或be discouned at20%打八折
以上就是打八折英語怎么說的全部內(nèi)容,很負責地告訴你,discount最常用的搭配是big和small,而不是high和low。商場會寫big discounts, huge discounts來吸引客戶,各個商店則是寫明具體的折扣。