油炸食品用英語(yǔ)怎么說(shuō)?油炸的英文是fry。fry,英文單詞,主要用作為動(dòng)詞、名詞,作動(dòng)詞時(shí)譯為“油炸,油煎;(被陽(yáng)光)灼傷;(非正式)用電刑處死”,作名詞時(shí)譯為“魚(yú)苗;油炸食品;炒雜燴菜;油炸食品聚餐會(huì);炸薯?xiàng)l;(美)弗賴伊(人名)”。13世紀(jì)晚期進(jìn)入英語(yǔ),直接源自古法語(yǔ)的frire,那么,油炸食品用英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
這個(gè)外國(guó)人吃的很少,chips是炸薯?xiàng)l,fry是煎炒炸。
好像沒(méi)有專門(mén)油炸食品這么個(gè)詞,老外沒(méi)中國(guó)人會(huì)吃。
油炸指的是將食品浸泡在熱油中烹制,通過(guò)高溫加熱使食品表面變得金黃酥脆,并增加食品的香味和口感。常見(jiàn)的油炸食品有炸雞、炸薯?xiàng)l、炸蝦、炸魚(yú)等。油炸雖然美味誘人,但由于其中含有大量的油脂和熱量,容易導(dǎo)致肥胖、高血壓等健康問(wèn)題。因此,我們平時(shí)應(yīng)該適量食用。
“油炸”在英語(yǔ)中的發(fā)音為“Fry”,是一個(gè)動(dòng)詞,意思是用油烹制(尤指煎、炸)。例如,“I like to fry some chicken for dinner.”(我喜歡烤一些炸雞當(dāng)晚餐。)另外,“Fried food”(油炸食品)也是一個(gè)常用的詞匯,如:“I try to avoid eating fried food.”(我盡量少吃油炸食品。)
油炸食品的危害主要來(lái)自其中含有的大量油脂和熱量。油炸食品中的脂肪是不飽和脂肪酸,對(duì)人體健康有害。長(zhǎng)期大量攝入油炸食品會(huì)導(dǎo)致肥胖、高血壓、高血脂等疾病,還會(huì)影響腸胃消化功能。因此,為了健康起見(jiàn),我們應(yīng)該控制油炸食品的卡路里攝入,適量食用,并在日常生活中積極運(yùn)動(dòng),保障身體健康。
油條的英文名為:deep-fried dough sticks
deep-fried是油炸的意思。dough代表者面食,sticks表示棒狀物,組合在一起構(gòu)成了油條的英文。
1、英[?di?p ?fra?d]美[?di?p ?fra?d]
v.油炸;
[詞典]deep-fry的過(guò)去分詞和過(guò)去式;
[例句]Won tons are usually boiled and served in soup, but they can also bedeep-fried.
餛飩通常是煮好和湯一起吃的,但也可以油炸。
2、sticks英[st?ks]美[st?ks]
v.將…刺入(或插入); 刺; 戳; 插入; 粘貼; 粘住; (尤指迅速或隨手) 放置;
n.枝條; 枯枝; 柴火棍兒; 球棍; 條狀物; 棍狀物;
[詞典]stick的第三人稱單數(shù)和復(fù)數(shù);
[例句]Equip yourself with stout walking boots andsticks.
你自己要準(zhǔn)備好結(jié)實(shí)的步行靴和拐杖。
3、dough英[d??]美[do?]
n.(用于制面包和糕點(diǎn)的) 生面團(tuán); 錢(qián);
[例句]Roll out thedoughinto one largecircle
將面團(tuán)搟成大的圓形面皮。
deep-fried dough sticks
frying bread sticks
Youtiao
the oiled bar
參考自百度翻譯 請(qǐng)參考~
油炸食品
fried food
下面是其他一些常見(jiàn)烹飪方式的翻譯
煮 cook
煎 fry
炒 stir fry
炸 deep fried
烘(烤) bake
烤 (用架子) grill
燉 stew
烹 boil
蒸 steam (steamed rice - 白飯)
攪拌 stir, mix
以上就是油炸食品用英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,“薯?xiàng)l”的英文:French fries fries 讀法 英 [fra?z] 美 [fra?z]1、v.油炸;油煎;油炒;灼傷,曬傷 2、n.魚(yú)苗;魚(yú)秧子 例句:1、I like chicken, French fries and bread.我喜歡雞肉,炸薯?xiàng)l和面包。2、。