李用英語怎么說?美 pl#652m復(fù)數(shù)plums短語搭配plum tree 上等的李樹plum flower 梅花,梅花粉末cherry plum 櫻桃李plum pudding 葡萄干布丁pl;plum的讀法為英 pl#652m 美 pl#652m音標(biāo)讀法為一p是爆破雙唇清輔音 1首先緊閉雙唇,阻止氣流流出2突然分開雙唇,氣流沖出口腔,那么,李用英語怎么說?一起來了解一下吧。
都可以。
例句:
1、意大利李形番茄味道很重,最適合烹飪。
Italianplumtomatoeshaveafullflavour,andarebestforcooking.
2、今年李子樹不開花。
Thereisnoblossomthisyearontheplumtrees.
3、布朗進(jìn)入了半決賽,但李被淘汰了。
Browngoesontothesemi-finalsbutLeeisout.
4、李拉住了狗的項(xiàng)圈。
Leegotholdofthedogbyitscollar.
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達(dá)的方式、思維的習(xí)慣或者語言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合并法
合并翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合并到一起,形成一個復(fù)合句或者說復(fù)雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
正式的話要些li , 要簽文件,填表的話寫這個
要是只是給別人閱讀方便,不牽扯到什么文件的話lee較容易讓人理解
1、是的,李姓(英語:Lee)是一個在英語國家中很平常的姓氏;
2、李姓有幾種不同的起源,最常見的李姓起源是源自中古英語的Lea,意思是“草地,砍伐森林的人”,這是一個描述居住地的姓氏;
3、李的家族是美國歷史上最為悠久和顯赫的家族之一,最早踏上美洲土地的李氏家族的成員是托馬斯·李(Thomas Lee),其為俄亥俄公司的創(chuàng)始人;
擴(kuò)展資料
其家族著名成員包括:
1、托馬斯·李:弗吉尼亞殖民地總督
2、理查德·亨利·李:美國參議院議員、美國眾議院議員、大陸會議主席、《美國獨(dú)立宣言》簽署人
3、弗朗西斯·萊特富特·李:《美國獨(dú)立宣言》和《邦聯(lián)條例》簽署人
4、托馬斯·勒德韋爾·李:《弗吉尼亞權(quán)利法案》修訂者
5、亨利·李:弗吉尼亞州州長、美國眾議院議員、美國陸軍少將
6、羅伯特·愛德華·李:美利堅(jiān)聯(lián)盟國部隊(duì)總司令、華盛頓與李大學(xué)校長
7、喬治·華盛頓·卡斯蒂斯·李:羅伯特·愛德華·李的長子、華盛頓與李大學(xué)校長
8、威廉·亨利·菲茨休·李:羅伯特·愛德華·李的次子、美國眾議院議員
參考資料:百度百科-李
都可以。李姓(英語:Lee)是一個在英語國家中很平常的姓氏。李姓有幾種不同的起源。最常見的李姓起源是源自中古英語的Lea,意思是“草地,砍伐森林的人”,這是一個描述居住地的姓氏。華人姓氏李(Li),源自中華文明的“李”姓的拼寫。中國大陸普通話漢語拼音與中國臺灣通用拼音都使用Li;中國香港式英文拼寫和韓國式英文拼寫都為Lee;朝鮮式英文拼寫為Ri;越南式英文拼寫則為Ly。
我也想過這個問題:我的結(jié)論和傾向是:Li
因?yàn)橐环矫鎽?yīng)該尊重漢語拼音的統(tǒng)一翻法
而且Lee是有美國人叫的一個姓Daivid Lee是紐約尼克斯隊(duì)的新秀
所以我覺得不應(yīng)該和美國人瞎攀親戚,我們中國的李姓和他的不一樣!不能因?yàn)長ee在英語中存在就拿來亂使
正式的話要些li , 要簽文件,填表的話寫這個
要是只是給別人閱讀方便,不牽扯到什么文件的話lee較容易讓人理解
以上就是李用英語怎么說的全部內(nèi)容,1、是的,李姓(英語:Lee)是一個在英語國家中很平常的姓氏;2、李姓有幾種不同的起源,最常見的李姓起源是源自中古英語的Lea,意思是“草地,砍伐森林的人”,這是一個描述居住地的姓氏;3、李的家族是美國歷史上最為悠久和顯赫的家族之一。