太漏了英語(yǔ)怎么說(shuō)?應(yīng)該是英文LOW的意思,漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是太差勁、沒(méi)檔次的意思。LOW的發(fā)音和“漏”類(lèi)似,但聲調(diào)不同。這種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)非常常見(jiàn),最早起源于香港,因?yàn)橄愀墼?jīng)是英國(guó)的殖民地,導(dǎo)致香港人在說(shuō)話時(shí)很喜歡國(guó)語(yǔ)夾雜英語(yǔ),其實(shí)在早期的香港TVB電視劇里經(jīng)??梢钥匆?jiàn),譬如說(shuō):上級(jí)安排寫(xiě)一個(gè)PPT,但交上去,那么,太漏了英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
可以用
how does it leak?
比如說(shuō):
我們?cè)趺绰┝四莻€(gè)?
How did we miss that?
跑-run
滴-[動(dòng)詞]drip
[名詞:水滴]drop; droplet
[量詞] a drop of water
漏-[動(dòng)詞]leak; seep
冒-[冒煙,類(lèi)似散發(fā)出的用] emit
[有溢出含義的用] spill 動(dòng)詞; spillage名詞
overflow 動(dòng)詞,名詞
很多單詞都能表示這個(gè)意思啊~
LEAK(動(dòng)詞用法注意介詞是OF STH拉~),表示滲漏,泄漏,還有一個(gè)意思是(情報(bào)等)泄露
DRIP(一般后跟DOWN),表示滴下,漏下
leave out好像 遺漏 的意思。嚴(yán)格來(lái)說(shuō)不是特別精確。不過(guò)你說(shuō)的話別人應(yīng)該也能聼懂。
這首歌本身是一個(gè)英語(yǔ)的兒歌。但是被一個(gè)發(fā)音不太準(zhǔn)確的,大叔在短視頻平臺(tái)經(jīng)常返場(chǎng)讓?zhuān)蠹腋杏X(jué)很有意思。所以就變成了現(xiàn)在的這種歌曲。
你好,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“漏漏漏”是“no no no”的諧音梗。出自視頻作者@黑鳳梨是真心的小哥哥,他在說(shuō)一些英語(yǔ)單詞時(shí)會(huì)故意用夸張的方式去發(fā)音,聽(tīng)上去很像“漏”因?yàn)榱餍小爱?dāng)代語(yǔ)言藝術(shù)家”的梗,大家把很多網(wǎng)絡(luò)熱梗融在了一起,比如咱就是說(shuō)、漏等融合在了一起,于是就有了咱就是說(shuō)漏的梗。
以上就是太漏了英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,該梗出自《抖音短視頻》博主@劉濤(Teacher Liu),在劃船時(shí)經(jīng)常唱的一首歌。這位博主在現(xiàn)實(shí)生活中是位英文老師,但由于其說(shuō)英文口音太重而走紅。他唱的這首歌是《row row row your boat》,經(jīng)過(guò)其獨(dú)特的口音演唱出來(lái)別有一番風(fēng)味。由于這首歌被劉老師翻唱的口音太過(guò)可愛(ài),引起了網(wǎng)友們的瘋狂傳唱。