人民日報英文版?人民日報中文和英文版的內(nèi)容上會有些差別,但是具體的內(nèi)容相差不大。人民日報和人民日報海外版所呈現(xiàn)的有的內(nèi)容是不一樣的,側(cè)重點也不一樣?!度嗣袢請蟆窞橹袊谝淮髨螅宦?lián)合國教科文組織評為世界上最具權(quán)威性、那么,人民日報英文版?一起來了解一下吧。
http://english.peopledaily.com.cn/home.html
這是人民日報 英文版的網(wǎng)站 希望可以找到你需要的文章
是的
可以在APP商場
對學(xué)英語有幫助,比較簡單,還是中式思維
你也可以去下BBC,那個更純正些,也要難一點
人民日報新聞版英語可以翻譯成中文版。人民日報英文客戶端(英文名稱:“People'sDailyEnglishlanguageapp”或“People’sDaily”),第一時間向全球英文用戶提供中國重大的新聞事件報道、權(quán)。威的中國政策解讀,讓世界來“ReadChina(讀懂中國)”。
為什么要各種版本?這種中國特色的政治性詞匯不是只有一個標(biāo)準(zhǔn)的么~
人民日報:The 18th National Congress of the Communist Party of China 應(yīng)該是最準(zhǔn)確的版本了
詳見:http://english.people.com.cn/206235/index.html
十八大報告的英文版里面這么說的“the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China 簡稱為18th Party Congress of China
以上就是人民日報英文版的全部內(nèi)容,人民日報新聞版英語可以翻譯成中文版。人民日報英文客戶端(英文名稱:“People'sDailyEnglishlanguageapp”或“People’sDaily”),第一時間向全球英文用戶提供中國重大的新聞事件報道、權(quán)。威的中國政策解讀。