端午節(jié)快樂用英語怎么說?一、Happy 1、含義:adj. 高興的;幸福的;幸運(yùn)的;樂意的。2、用法 happy的基本意思是“幸福的”“快樂的”,指人在各種狀態(tài)(如事事順利)下的愉快、快樂或滿足的心理狀態(tài)。happy在句中可用作定語、表語,必須以人作主語,不用于以it充當(dāng)形式主語的結(jié)構(gòu)中。happy表示“樂意的”作表語時,那么,端午節(jié)快樂用英語怎么說?一起來了解一下吧。
Happy Dragon Boat Festival、Happy Duanwu Festival、Happy the Double Fifth、be joyful in Dragon Boat Festival、be joyful in Happy the Double Fifth
Happy Dragon Boat Festival
1、讀音:[?h?pi ?dr?ɡ?n b??t ?fest?vl]
2、釋義:端午節(jié)快樂。
3、語法:happy的基本意思是“幸福的”“快樂的”,指人在各種狀態(tài)(如事事順利)下的愉快、快樂或滿足的心理狀態(tài)。
二、Happy Duanwu Festival
1、讀音:[?h?pi duanwu ?fest?vl]
2、釋義:端午節(jié)快樂。
3、語法:happy在句中可用作定語、表語,必須以人作主語,不用于以it充當(dāng)形式主語的結(jié)構(gòu)中。
三、Happy the Double Fifth
1、讀音:[?h?pi ?d?bl f?fθ]
2、釋義:端午節(jié)快樂。
3、語法:happy表示“樂意的”作表語時,其后可接動詞不定式、現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語或that從句表示原因。
四、be joyful in Dragon Boat Festival
1、讀音:[bi ?d???fl ?dr?ɡ?n b??t ?fest?vl]
2、釋義:端午節(jié)快樂。
端午節(jié)快樂
Happy Dragon Boat Festival!更多釋義>>
[網(wǎng)絡(luò)短語]
端午節(jié)快樂happy Dragon Boat Festival
祝端午節(jié)快樂!Wish dragon boat festival is happy!
端午節(jié)快樂
[詞典]
Happy
Dragon
Boat
Festival!;
[例句耐返]記?。耗阄⑿r我螞畝喚的世界也微笑,悶凱祝端午節(jié)快樂!
Remember:
you
smile
smile
of
my
world,
wish
Dragon
Boat
Festival
is
happy!
翻譯:Happy Dragon boat Festival!
一、Happy
1、含義:adj. 高興的;幸福的;幸運(yùn)的;樂意的。
2、用法
happy的基本意思是“幸福的”“快樂的”,指人在各種狀態(tài)(如事事順利)下的愉快、快樂或滿足的心理狀態(tài)。
happy在句中可用作定語、表語,必須以人作主語,不用于以it充當(dāng)形式主語的結(jié)構(gòu)中。
happy表示“樂意的”作表語時,其后可接動詞不定式、現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語或that從句表示原因。happy后還常接about, at,in,with等引導(dǎo)的介詞短語表示“因…而高興,對…滿意”。
happy在句中還可用作賓語補(bǔ)足語。
I am so happy to hear of your engagement.
聽到你訂婚我很高興。
二、Festival
1、含義:adj. 節(jié)日的;喜慶的。n. 節(jié)日;歡宴;慶祝及祭祀。
2、用法
festival的意思是“節(jié)日”,多指民俗或宗教節(jié)日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞; 有時還可指音樂、戲劇、電影等會演性的節(jié)日。
一般來說,由定語加名詞festival組成的節(jié)日,在表示的時候都需加冠定詞,如the Spring Festival(春節(jié))。
Happy Dragon boat Festival!
端午節(jié)還可以說 fête des bateaux-dragons, fête (de) Duanwu,端午節(jié)的起源與任何人的投江都沒有關(guān)系,端午節(jié)是可以慶祝、可以快樂的節(jié)日,而真正起源于祭祀的節(jié)日同樣也可以慶??鞓贰?/p>
中國很多傳統(tǒng)的民俗大節(jié),例如春節(jié)、中秋節(jié)、冬至等等,襲正其習(xí)俗當(dāng)中亦含有祭祀的成分。端午節(jié)設(shè)立初衷是一個歡樂的節(jié)日,端午節(jié)不能說快樂,是對中國文化缺乏基本了解的說法。
端午的起源有很多種說法,也被賦予了很多文化內(nèi)涵。
文化意蘊(yùn):關(guān)于端午祝福是該說“快樂”還是“安康”的討論,背后其實(shí)是民眾對節(jié)日精髓、傳統(tǒng)面目的探尋,是希望能原汁原味地還原端午節(jié)的文化意蘊(yùn)。
愛國之情:人們紀(jì)念屈原,不只是因?yàn)樗乃囆g(shù)造詣,更是因?yàn)樗麄y茄大的靈魂和深沉的愛國之情。
家國情懷:端午節(jié)里的家國情懷,更有大力弘揚(yáng)的必要。
對于很多人來說,端午節(jié)是個小長假,但對于醫(yī)務(wù)工作者、社區(qū)工作人員、客運(yùn)工作者、環(huán)衛(wèi)工人等許許多多奮戰(zhàn)在一線崗位的人來說,依然是“戰(zhàn)斗”的節(jié)奏,正是他們的默默堅(jiān)守和負(fù)重前行,才有了“安康”的端午節(jié)。
以上就是端午節(jié)快樂用英語怎么說的全部內(nèi)容,1、讀音:[?h?pi duanwu ?fest?vl]2、釋義:端午節(jié)快樂。3、語法:happy在句中可用作定語、表語,必須以人作主語,不用于以it充當(dāng)形式主語的結(jié)構(gòu)中。三、Happy the Double Fifth 1、讀音:[?h?pi ?d?bl f?fθ]2、釋義:端午節(jié)快樂。